
Stela ekzercas Esperanton sur la verda vojeto.
Pozitivaj komentoj estas bonvenataj. 

Ĉu vi ĉiuj patrinoj havis feliĉan tagon de la patrinoj?
Stranga, stranga, hieraŭ mi dormis ĝis naŭa.
Tiu ĉi estas ankaŭ unu de miaj ŝatataj printempaj floroj. 
Ĉiam ajn kiam mi piedvagas en tiu valo, mi preterpasas tiun Urson.
Kaj mi ridetas pensante, ke naturo estas mirinda artisto.
Vidu lian kapon. Ĉu vi ne pensas ke lia buŝo estas timiga?
Mi ne bezonas klarigi pri ĉitiu foto.
Estas klara ke unu urso grimpas klifon de rivero kies fluo estas danĝere rapida.
Sed mi konas tiun ĉi urson por kelkaj jaroj, ĉar ĝi estas grimpanta dum tiu tempo.... eble eterne.
Ĉu vi scivolas kia urso ĝi estas?
Mi montros al vi alian foton de ĝi fotita de alia flanko, morgaŭ.
Vent' blovetas tra la folioj mole verdaj
Birdetoj kantas ĝojplene
Komforta sezono ja estas nun
Afable sun' brilas ĝentile
Sur ĉiuj vivantaj
Lasu vian ĉagrenon for
La sezono estus mallonga
Mia komputilo revenis hejmen senoperacie, ĉar la kuracisto bezonis ion mendi por ĝi, do la opercio okazos je venonta sabato. Dum tiu unu semajno mi povas uzu ĝin.
Morgaŭ matene mia komputilo iras al kliniko, do mi ne povas uzi ĝin por kelkaj tagoj.
Dum ĝia forestado, mi esperas ke vi fartu bone, estu bone.
Bonan nokton, kaj ĝis revido.

Kiam mia filo vizitas min, li kutime faras grandan aĉetadon por mi.
Dum vetrado mi aŭskultis muzikon tra Radio.
Hodiaŭ estas bela tago malgraŭ ne tre varma... -1 centigradoj ĉi matene.
Tiu novaĵo estas por vi Bonulo!.
La rubekol(in)o komencis sidi en sia nova nesto.
Mi fotis ŝin kaj volis plu... do ŝi estis alarmita kaj elflugis el la nesto kaj vokas sian edzon, mi pensis, "Venu rapide. Estas aĉulino ĉe nia nesto". Mi ne povas ĝeni ilin plu.
Nun mi havas bonan pretekston por ne labori en mia ĝardeno.
La rubekoloj kiuj komencis konstrui ilian neston ĉe mia sunĉambro, plie laboris kaj mi povas vidi la progreson.
Ĝi komencis havi formon kiel nesto. La sekajn herbojn kiujn ili faligis sur teron jam estis prenitaj per ili, mi kredas. Unu eĉ flugis al ĝi kiam mi estis proksime, pro tio mi estas certa ili laboras.
Do, certe vi jam supozas ke ovoj estas en ĝi, ĉu ne?
Mi provis uzi mian moveblan ŝtupareton por vidi interne. Mi ne povis plu alten iri ol dua ŝtupo, ĉar mi sentis kapturniĝon.
Fotografo? Maleble. Mi eĉ ne povis teni min mem.
Ekde hieraŭ pluvas kaj mi ne vidas ilin, tute ne.
Kion ili pensas? Mi scivolas.
La foto de rubekolo ne estas unu de ili, mi fotis ĝin je alia loko.
Bone. Se neniu scias, mi mem donas nomon al tiuj ĉarmaj floroj.
Unu de miaj ŝatataj floroj de printempo estas tiu ĉi, nomita angle "Spring Beauty"
En miaj vortaroj mi ne trovis esperantan nomon.
Eble iu scias. Se tiu estas vi, bonvolu sciigu al mi esperantan nomon.
Bonulo donas traduk-paĝon al liaj legantoj, do mi uzis tiun paĝon.
Kaj,,,, ĉu vi estas preta?,,,, estis tradukita 'printempa beleco'.
Jes, estis tradukita laŭvorte, sed mi ne kredas tion.
Ĝia scienca nomo estas "Claytonia virginica" , ĝia tubero estas manĝebla.
Tio estas Feina Terpomo aŭ Terpomo de Feino. Ĉar angla lingvo ankaŭ havas nomon 'Fairy-spud'.
Ĉu tio ne plaĉas al vi?
En arbaro mi trovis tiun arbon.
Dum mia vivo mi vivis kun kelkaj gekatoj.