
Stela ekzercas Esperanton sur la verda vojeto.
Pozitivaj komentoj estas bonvenataj. 

Bone. Se neniu scias, mi mem donas nomon al tiuj ĉarmaj floroj.
Unu de miaj ŝatataj floroj de printempo estas tiu ĉi, nomita angle "Spring Beauty"
En miaj vortaroj mi ne trovis esperantan nomon.
Eble iu scias. Se tiu estas vi, bonvolu sciigu al mi esperantan nomon.
Bonulo donas traduk-paĝon al liaj legantoj, do mi uzis tiun paĝon.
Kaj,,,, ĉu vi estas preta?,,,, estis tradukita 'printempa beleco'.
Jes, estis tradukita laŭvorte, sed mi ne kredas tion.
Ĝia scienca nomo estas "Claytonia virginica" , ĝia tubero estas manĝebla.
Tio estas Feina Terpomo aŭ Terpomo de Feino. Ĉar angla lingvo ankaŭ havas nomon 'Fairy-spud'.
Ĉu tio ne plaĉas al vi?