Powered by Bravenet Bravenet Blog

Subscribe to Journal

Tag Board

This tag board is currently empty.

Please type in the four characters shown in the black box.

Wednesday, February 18th 2009

06:40:26

Mi paneas…. Helpon!

ブログランキング・にほんブログ村へLastaj preskaŭ du semajnoj mi tradukis kelkajn interesajn aforismojn el angla lingvo kiojn mi trovis dum mia vizito ĉe mia filino.
Sed mi ne povas traduki la lastan, ĉar la esprimo ne estas sama inter du lingvoj.
Mi esperas ke iu saĝa persono povus helpi min ĉi tie.
Jen estas angle:
Time is not your enemy until you try to kill it.
(Tempo ne estas via malamiko ĝis kiam vi kropodas mortigi ĝin)
Ĉar angle “kill time” signifas “pasigi(malŝpari) tempon”. Tio tute ne koncernas “mortigi”.

Se vi havas bonan ideon, bonvolu doni ĝin al mi.
Antaŭ DANKON!

0 totalaj komentoj / lasu vian komenton